Габриель Гарсия Маркес (Gabriel Garcia Marquez) - Переводы - Отрывок интервью с Габриэлем Гарсиа Маркесом (Gene H. Bell-Villada)

Читайте также:

РЕМ. Вы опять мешаете Адольфу выступать. КРУПП. Его речи пикантнее слушать не спереди или сбоку, а отсюда, с изнанки...

Юкио Мисима (Yukio Mishima)
«Мой друг Гитлер»

Дальше начиналась сама территория - снежный сказочный городок, без конца и края, с чисто выметенными дорогами и дорожками среди искрящихся снежных сугробов, с голубыми елями по краям...

Эфраим Севела (Efraim Sevela)
«Мужской разговор в русской бане»

Но ведь я почти ничего не знал о ней: брюнетка, француженка... и все. Я прошел вдоль галереи Виктора-Эммануила. Все, что еще ост..

Патрик Модиано (Patrick Modiano)
«Свадебное путешествие»

Другие книги автора:

«Осень патриарха»

«Недобрый час»

«Ева внутри своей кошки»

«Любовь во время чумы»

«Незабываемый день в жизни Бальтасара»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все переводы


Отрывок интервью с Габриэлем Гарсиа Маркесом (Gene H. Bell-Villada)



Следующие пообщаться с Гарсиа Маркес состоялась в его доме на улице Фуего, в Педрегал разделе Мехико. Было июня 1982 года. Его жена, как Мерседес - красивая и, как тепло участие как слухи сказать - открыл переднюю дверцу для меня, улыбнулся, а затем указал мне на подъездной внутри. "Там он, - сказала она. "Там в Гарсиа Маркес."
Curly - Вы и компактный (около 5'6 "), Гарсиа Маркес появились из [его] автомобиль ношение синих один кусок комбинезон с передней молния - его утром письменной передаче, как оказалось. В этот момент их сын Гонсало, очень Мексики двадцать лет, показывает, с стесняться, неожиданностью девушкой. в семье увы вырос оживленно. В отличие от Гонсало в Мексике - общепринятые слова, писатель в мягкий голос и сбросили в ы сразу напомнил мне Карибского акцент северном побережье Колумбии, где он родился и вырос.
Гарсиа Маркес и Гонсало вскоре привели меня во дворе к писателю в офисе, отдельные бунгало, оснащенных специальной акклиматизации (автор еще не может препятствовать утром в Мехико), тысячи стерео тара, различных энциклопедий и других справочных изданий , картин художников Латинской Америки, и на стол кофе, в Кубик Рубик. Остальные мебели включены простые стол и кресло и диван и соответствием кресло установить, где наши интервью состоялось за пиво.
Глобальная слава несмотря Гарсия Маркес остается мягким и революции, действительно замечательно сбалансированной и нормальный вид мужчина. На протяжении всего нашего разговора я нашел легко представить себе его в центре кафе, наслаждаясь напитками с ТВ ремонтником или торговой истории taco органов. Он любит поговорить; , Если бы не осторожный процесс отбора, созданной его друзьями и родственниками, он может легко потратить его весь день говорить вместо написания.

Источник: http://www.oprah.com/obc_classic/featbook/oyos/author/oyos_author_interviews.jhtml


Тем временем:

... А книжечки гости уносили с собой и дарили потом друзьям. Так замыкался круг, но не с помощью колец, которые всегда оставались на борту, а с помощью этих книжечек.
     Мужчины любят зрением, а женщины слухом, тем не менее глухая Велуча любила лучше, чем другие. Приходившие на судно все чаще требовали именно ее, тайно отрезали у нее прядь волос и посылали в письмах родственникам, чтобы те могли узнать ее, когда и сами окажутся на борту.
     - Женщина не мыло, не измылится, - говорили о ней, смеясь, и молва о Велуче ширилась быстрее, чем двигалось судно, причем описать словами впечатления от свидания с ней не удавалось никому, и все выражалось движением руки и свистом. Медные колечки надевали ей иногда и на пальцы ног, потому что, бывало, на руках уже не оставалось места. А она не видела и не слышала ничего из того, что происходило с ней и вокруг нее, и продолжала оставаться самой желанной.
     - Днем ее ум работает быстрее, чем сердце, но ночью наоборот, - перешептывались другие девушки. Принимая и снимая кольца, слепая Велуча прошла на женском судне все Адриатическое и Ионическое море от Аконы до Венеции, от Бари до Драча, от Дубровника до Корфу и только спустя долгое время как-то раз сказала: - Чудная какая-то это деревня, в которой мы живем, всЈ подвалы под землей, а улиц на солнце почти и нет, должно быть, оттого все так качается...
     Только тогда стало ясно, что она не знает, где находится. И ей объяснили, опустив ее руку в морскую воду, что живет она на судне. Велуча по-прежнему не выражала беспокойства, только иногда ей снилось, что ее уши, отделившись от головы, словно две бабочки, летят на сушу, чтобы принести ей чей-то голос или чье-то имя. Но когда она просыпалась, уши, совершенно пустые, были на месте. Иногда она, совсем глухая, играла на своей пастушьей свирели, но свирель давно уже не издавала ни мелодии, ни даже писка, - правда, Велуча этого не могла знать...

Милорад Павич (Milorad Pavic)
«Долгое ночное плавание»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.markes.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияСтол заказов