Габриель Гарсия Маркес (Gabriel Garcia Marquez) - Переводы - Когда Роберт Элмс встретил Габриэля Гарсиа Маркеса

Читайте также:

Я жил у моря. У меня был дом прямо на берегу, с видом на морские просторы. На одном из окон стоял маленький, полузасохший комнатный цветок, который я вечно забывал поливать...

Лагерквист Пер (Lagerkvist Per)
«Улыбка вечности»

В действительности это было скорее предвидение, облеченное в образы липучки для мух и сообщества обезьян; но всякий раз подобные предсказания удаются т..

Роберт Музиль (Robert Musil)
«Прижизненное наследие»

Все кресла пусты, так что можно подумать, что все просто вышли в туалет. Из пластиковых стереонаушников доносятся слабые звуки музыкальных записей...

Чак Паланик (Charles Michael Palahniuk)
«Уцелевший»

Другие книги автора:

«Полковнику никто не пишет»

«Палая листва»

«Осень патриарха»

«Известие о похищении»

«Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и ее бессердечной бабушке»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все переводы


Когда Роберт Элмс встретил Габриэля Гарсиа Маркеса



Падение в любовь с роман Любовь в время Холера в то же время я стал безнадежно влюбленных с женщиной, которая стала моей женой потому, что я в конечном итоге расходы 12 недель в Картахене 12 лет назад. Наши отношения были довольно лихорадочных и тропических города GarcIa Маркес в шедевр, как бы идеальным условия для нашего медового месяца.
Поэтому я арендовал 18 - веке испанские колониальные дом и переехала с моей прекрасной невесты и план написать роман о моей. На вторую ночь я сделал то, что все авторы должны стремится и пошел на местный бар с блокнот. В углу был выдающимся перспективных белый - Вы господин с торговой усы. Я был футах от одной из величайших писателями этого столетия и ручкой буквально упал с моей стороны.
Выяснилось, что "Габо", как назвал его местные жители - мой сосед, и несколько ночей спустя я был представлен человеком, который вел бар. Несмотря на мои сбои в испанском и потому мои вопросы о Флорентино, и Фермина Жювеналь, он ответил с милостью подлинно великой и дал мне виртуальную экскурсию над городом и его места в книге. Он также дал мне приглашение его шестидесятый день рождения партии.
Он не возвысится, как честь, как это звучит, потому что весь старый город был местом и половину Колумбии на список приглашенных, с армией, выступающей в качестве охранников. Salsa банды играли на факел освещенных насыпями, было бесплатное питание и бесплатный ром в любой аромат. В центре его Габо сидели проведения суда, улыбающиеся снисходительно и даже такая, когда я, оказавшихся глаз. Мы провели большую часть ночи в компании очаровательной если сомнительного характера призвал ливанских Джимми, который явно магия - реалист качеств.
Роман так и не получили письмо, и мы никогда не вернуться в Картахену, но брак пережил и воспоминания о том, что удивительные города и рождения ее любимый житель оставались в свежем виде плоды, что виснет от деревьев.

Источник: http://travel.timesonline.co.uk/tol/life_and_style/travel/destinations/latin_america/article2622448.ece


Тем временем:

...
Мое самое неудачное паление произошло в тот же мой первый школьный год.
Оно произошло почти с четырехсполовинойметровой высоты с белой ели,
совершилось в абсолютном соответствии с первым законом падения Галилея,
который гласит, что расстояние падения равно половине величины земного
притяжения, умноженного на время в квадрате (s = 1/2 g х t^2), и
продолжалось вследствие этого ровно 0,9578262 секунды. Это чрезвычайно
короткое время. Оно короче чем время, которое необходимо для того, чтобы
сосчитать от двадцати одного до двадцати двух, да даже короче чем время,
которое необходимо для того, чтобы аккуратно произнести это самое число
"двадцать два"! Дело произошло со столь огромной скоростью, что я не смог ни
расставить руки. ни расстегнуть пальто и использовать его как парашют, что
мне даже не пришла в голову спасительная мысль, что мне ведь совершенно не
нужно падать, потому что ведь я мог летать -- я совершенно не мог ни о чем
думать в эти 0,9578262 секунды, и не успел я вообще сообразить, ч т о я
падаю, как грохнулся на лесную почву уже в соответствии со вторым законом
падения Галилея (v = g х t) с конечной скоростью более 33 километров в час,
и причем так сильно, что сломал затылком сук толщиной с руку. Сила, которая
была причиной этого, называется силой тяжести. Она не только связывает все
внутри мира, но и имеет хитрое свойство, притягивать к себе все, будь то
большое или еще маленькое, с грубой силой, и лишь пока мы покоимся в
материнском чреве или скользим, ныряя, под водой, мы явно освобождаемся от
ее оков. Вместе с этим элементарным пониманием от этого падения у меня
осталась шишка. Она исчезла уже через пару недель, но с годами я стал
чувствовать на том же самом месте, где когдато была шишка, странные зуд и
биение тогда, когда менялась погода, особенно перед тем, как начинал идти
снег. И сегодня, почти сорок лет спустя, мой затылок служит мне надежным
барометром, и я могу точнее, чем служба погоды, сказать, пойдет ли завтра
дождь или снег, будет ли светить солнце или поднимется буря...

Патрик Зюскинд (Patrik Suskind)
«История господина Зоммера»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.markes.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияСтол заказов