Габриель Гарсия Маркес (Gabriel Garcia Marquez) - Переводы - Магический реализм Габриэля Гарсии Маркеса

Читайте также:

Был рыночный день, и на площади Якобинцев, у самых ступеней, ведущих к собору, стояли в ряд грузовики и повозки с зеленым брезентовым ..

Дафна Дю Морье (Daphne du Maurier)
«Козел отпущения»

В действительности это было скорее предвидение, облеченное в образы липучки для мух и сообщества обезьян; но всякий раз подобные предсказания удаются т..

Роберт Музиль (Robert Musil)
«Прижизненное наследие»

Но давайте уж держаться Ханны - и правды. Как-то в июле в девятом часу вечера Ханна вошла в море, чтобы ис..

Ганс Эрих Носсак (Hans Erich Nossack)
«Юноша из морских глубин»

Другие книги автора:

«Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и ее бессердечной бабушке»

«Другая сторона смерти»

«Палая листва»

«Очень старый человек с огромными крыльями»

«Ева внутри своей кошки»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все переводы


Магический реализм Габриэля Гарсии Маркеса



Биография
Габриэль Гарсиа Маркес родился в Aracataca, Колумбия, 6 марта 1928 года. После изучения журналистики в Национальный университет Колумбии в Боготе и в университете Cartangena он работал как сценарист, журналист и публицист. Через все это он всегда написания рассказов.
Он опубликовал свой первый сборник коротких рассказов, Leafstorm и другие истории в 1955 году. Его наиболее известные работы - это его роман "Сто лет одиночества" была опубликована в 1967 году. В 1982 году он получил Нобелевскую премию по литературе.

Колумбия
Первоначально Колумбии был заселен многочисленными племенами индийский. Хотя никто не знает, для некоторых происхождение этих племен, археологические доказательства датируется 10000 лет. Страна была колонизирована позднее испанский, которые правили с 1592 до войны за независимость в 1819. С тех пор они были установления демократии. Исторически страна нации сельских помещиков, крестьян, деревень и малых городов. Истории глубоко укоренилась в культуре, и эта культура имеет большое влияние на Гарсиа Маркес в фикцию.

"Волшебный реализма расширяет категории в реальном тем чтобы охватить миф, магия и других чрезвычайных явлений природы или опыта, которые Европейский реализм отверженных" (Габриэль Гарсиа Маркес, eds. Бернард McGuirk и Ричард Кардуэлл, 45).
Габриэль Гарсиа Маркес использует метод магическим реализмом в его романах, а также его коротких рассказов. Маркес использует магическим реализмом сочетать реальность и фантазии с тем, что различие между двумя стирает. Примером этого метода происходит от истории "Очень старый человек с огромных крыльях", где Ангел падает на Землю из-за насилия дождь. Когда Ангел найдена Пелайо и Элисенда, они потрясены видеть Ангела, но они никогда не вопрос его существования. Реальное положение дел никогда не доверяют; Однако Ангела сама поражает проявление. Даже соседа женщина не шокирован:
"Он ангел", она сказала им. "Он должен был ждать ребенка, но бедных соотечественников настолько, что старые дождя землю его вниз" (204).
"Очень старый человек с огромных крыльях" Маркес демонстрирует способность рассказать сказку или народные сказки в теней при включении Очарование Ангела. Ангел является катализатором для семьи подъема от нищеты. До прибытия Ангел, они простой, бедной семьи умирают с сыном. После захвата Ангел, сын возвращается и семья использует Ангел для наживы. Маркес показывает нам, верно человеческой природе. Невероятное время падает на Землю и людей, использовать его для быстрого блоков. В конце концов, семья растет на недоволен Ангел и они хотят это исчезнет. Вместо упрощенной, счастливый конец очередной сказки, символы разрешено использовать природы, пока он летит покинуть без слов. Следовательно, ангел никогда не разрешено выполнять его судьба, которая состояла в том, чтобы душа умирает ребенок.
"Она постоянно следит за ним даже тогда, когда она посредством резки лука, и она находиться на просмотр, пока он больше не может ее видеть его, потому что тогда он уже не раздражение в ее жизни, но и воображаемой точкой на горизонте моря "(210).

Источник: http://mockingbird.creighton.edu/Ncw/marquez.htm


Тем временем:

...
- Если тебя стошнит, - сказал Бен, - пригнись пониже к полу, чтобы не
запачкать всю кабину.
- Хорошо. - У мальчика был очень несчастный вид.
- Боишься?
Маленький "Остер" безжалостно швыряло в накаленном воздухе из стороны в
сторону, но перепуганный мальчишка все же не терялся и, с ожесточением
посасывая леденец, разглядывал приборы, компас, прыгающий авиагоризонт.
- Немножко, - ответил мальчик тихим и застенчивым голоском, непохожим
на грубоватые голоса американских ребят. - А от этих толчков самолет не
сломается?
Бен не умел утешать сына, он сказал правду:
- Если за машиной не следить и не проверять ее все время, она
непременно сломается.
- А эта... - начал было мальчик, но его сильно тошнило, и он не мог
продолжать.
- Эта в порядке, - с раздражением сказал отец. - Вполне годный самолет.
Мальчик опустил голову и тихонько заплакал.
Бен пожалел, что взял с собой сына. У них в семье великодушные порывы
всегда кончались неудачей: оба они были такие - сухая, плаксивая,
провинциальная мать и резкий, вспыльчивый отец. Во время одного из редких
приступов великодушия Бен как-то попробовал поучить мальчика управлять
самолетом, и хотя сын оказался очень понятливым и довольно быстро усвоил
основные правила, каждый окрик отца доводил его до слез...
- Не плачь! - приказал ему теперь Бен. - Нечего тебе плакать! Подыми
голову, слышишь, Дэви! Подыми сейчас же!
Но Дэви сидел опустив голову, а Бен все больше и больше жалел, что взял
его с собой, и уныло поглядывал на расстилавшееся под крылом самолета
бесплодное пустынное побережье Красного моря - непрерывную полосу в тысячу
миль, отделявшую нежно размытые краски суши от блеклой зелени воды. Все
было недвижимо и мертво. Солнце выжигало здесь всякую жизнь, а весной на
тысячах квадратных миль ветры вздымали на воздух массы песка и относили
его на ту сторону Индийского океана, где он и оставался навеки на дне
морском...

Джеймс Олдридж (James Aldridge)
«Последний дюйм»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.markes.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияСтол заказов