Габриель Гарсия Маркес (Gabriel Garcia Marquez) - Переводы - Габриэль Гарсиа Маркес Jim MacDiarmid

Читайте также:

Рохли мягкодухие пусть говорят, будто онрдля отчизны старался, но он-то лишь матери своей в угоду и гордыне собственной, - спеси в нем не меньше, чем отваги...

Уильям Шекспир (William Shakespeare)
«Кориолан (Пер.О.Сороки)»

Он не был сентиментален. Власть его радовала, и он испытывал суровое удовлетворение оттого, что держал всех в надлежащей форме...

Уильям Сомерсет Моэм (William Somerset Maugham)
«Край света»

Но я тоже полез на стол, присоединившись к Джорджу. Сидеть в течение долгого времени, согнув колени, на шатком одноногом столике не ахти как уд..

Джером Клапка (Jerome Klapka)
«Мое знакомство с бульдогами»

Другие книги автора:

«Другая сторона смерти»

«Незабываемый день в жизни Бальтасара»

«Генерал в своем лабиринте»

«Очень старый человек с огромными крыльями»

«Третье смирение»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все переводы


Габриэль Гарсиа Маркес Jim MacDiarmid



Как и многие писатели, семена, что принесет плоды Габриэля Гарсия Маркеса "фикция, как установлено, было посажено в его детстве. Родился 6 марта 1928 года в Aracataca, прибрежные города на севере Колумбии, он был поднят матери его бабушек и дедушек. Его бабушки и дедушки были, пожалуй, самым важным в его жизни. Гарсиа Маркес бы написать: "Я чувствую, что все мое письменное был об опыте время я провел с моим бабушкам и дедушкам." Оба они были прекрасные истории счетчиков. Его дед был полковником и помогли найти Arataca. Он часто занимает молодой Гарсия Маркеса в цирк и представил ему чудо на льду магазине компании "Юнайтед фрут компани инцидента тесно отражение в открытии страницы его самая знаменитая книга" Сто лет одиночества ", рассказ о жизни и смерти дистанционного Колумбии прибрежной деревне Macando (Макондо означает "банан" в банту языка) и ее разнообразных жителей через опыт семье Буэндиа. Его бабушка была очень суеверные и всегда выступая в призраков и premonitions и предзнаменования, о которых она говорит со всей серьезностью. Из своей бабушки, Гарсия Маркес сказал:
"Тон, что я в конечном итоге используется в" Сто лет одиночества "был основан на путь моей бабушки используется для различения истории. Она сказала, что звучит сверхъестественное и фантастическое, но она сказала им, с полной естественности ... То, что наиболее важным является выражением она на ее лице. Она не меняет своего выражения на всех, когда говорят ее рассказы, и все с удивлением. В предыдущие попытки писать, я попытался рассказать историю без веря в него. Я обнаружил, что мне пришлось сделать, это поверить в них себя и писать их с тем же выражением, с которым моя бабушка сказала им: с кирпичным лицом. "
Это способ сказать сказка фантастических сказок в стиле Нужен будут должны рассматриваться по общим ярлыком "Магический реализм, наряду с другими писателями, таких, как Хорхе Луис Борхес, Марио Варгас Ллоса, Изабель Алленде, Тони Моррисон, Гюнтер Грасс, Бен Окри и Джон Фоулес.
В возрасте 8, Гарсия Маркеса "дедушка умер, и он пошел жить со своими родителями в городе Сукре, и вскоре после начала его школьного образования. Он получил стипендию для иезуитов средней школы для одаренных учащихся и в 18 вступил Национальным университетом для изучения права. Именно в течение этого времени, что Гарсия Маркес познакомился со своей будущей женой, а 13 - летняя девочка египетских достойного имени Мерседес, команд он назвал просто "наиболее interestig лицо я когда-либо встречался." Перед отъездом в университет, Гарсия Маркес получены обещания от девушки замуж она ему после завершения начальной школы.
Гарсия не слишком заинтересована в законодательстве и часто пропускается классов, в то время как развивающиеся любовь к литературе. Один день он получил испанский язык копия Кафка в "Метаморпхосис" и ходе его жизнь изменилась навсегда.
"Я подумал про себя, что я не знаю кого-либо было разрешено писать вещи вроде того. Если бы я знала, я бы начал письменно давно ", - сказал он позднее.
Он быстро сделал себе имя как журналист, после убийства колумбийского Gaitlan президента в 1948 году он переехал в Барранкилье и присоединились литературного круга, известного как "эль группы де Барранкилья" и начал чтение произведений Хэмингуэй, Джойс, Вульфа, и особенно Фаулкнер, который должен был стать одним из его литературных героев. Было от Фаулкнер что Гарсия узнал, что лучше всего писать о том, что ближайший к Вам.
Гарсия Маркес потратил время жизни в публичном доме практически в нищете, но он был окружен друзьями и считает себя главным удовольствием. В 1955 году он покинул Колумбию после публикации политически непопулярной историю в газете. Он провел несколько лет в качестве иностранного корреспондента Европе путешествия и жизни в Венесуэле и Нью-Йорке, принимают более тепло для непопулярные политические позиции, прежде чем окончательно поселиться в Мехико в 1959 году. Он был в Мехико, что он достиг своей наибольшие успехи в качестве писателя. "Нет Один Райтес к Полковник", был опубликован в 1961 году и "Большая Мама в похоронных" в 1962 году. Но было в 1965 году, во время вождения в Акапулько с его семьей, он откровение, что станет его самой известной книги. Он сразу же перевернул машину и двинулись вокруг дома, чтобы начать письменном виде.
"Вдруг -- Я не знаю, почему -- я этого освещения о том, как писать книги.... я его так полностью сформировано, что там я мог бы продиктовано первой главе слово, слово машинисткой ", - сказал Гарсия Маркес.
Запись каждый день в течение 18 месяцев, потребляя 6 упаковок сигарет в день, продажи автомобилей и семьи почти каждый бытовой техники, чтобы прокормить свою семью, и держать его при поставке бумаги, он подготовил его шедевр. Залог несколько приборов для почтовых, он послал его до издателя и он был опубликован в июне 1967 года.
"Сто лет одиночества" завоевал множество призов и привлечены Гарсия Маркес мгновение славы и сопутствующих благ. Он переведены большую часть его богатства в новой левой социальных причин в Колумбии, Никарагуа, Аргентины и Анголы, и он помог найти и решительно поддерживает ХАБЕАС, организация, целью устранения злоупотреблений властью Латинской Америки и освобождения политических заключенных. В 1975 году он опубликовал "В осени патриарха", fictionalizing опыт жизни под диктатором опыт слишком общими для стран Латинской Америки. В 1982 году ему была присуждена Нобелевская премия по литературе. 1986 увидел публикацию "Любовь на время холеры", которые включены сказки о Герое playboy его отца отношениями его мать, продолжая Гарсия Маркеса "добыча его собственного опыта для его написания. Среди других его работ "Генеральная в его Лабиринт", "Strange паломники", и "Любовь и другие Демоны."
В конце лета 1999 года Гарсия Маркес был диагностирован рак лимфатической. Осенью 2002 года Гарсиа Маркес выпустил первый том его прогнозам, три тома воспоминаний, "Чтобы жить в нем Расскажите", в испанском, первая печать 50000 копий в Мексике продажи в две недели, что вынудило второго печати 100 000 книг. Он сейчас живет в Мехико.

Источник: http://www.litkicks.com/BeatPages/page.jsp?what=GabrielGarciaMarquez


Тем временем:

...
И покуда вы оставались в горах, вы все время двигались, переходили с
места на место. И ждали, когда придет время для стремительной вылазки на
юг, к Средиземному морю, и можно будет спуститься с гор и отважиться выйти
на изрезанное дорогами побережье. Только бы туда, на юг, и достать лодку,
и выбраться отсюда, и добраться до Египта, и начать опять все сначала.
Но вы никогда не задумывались о том, как все будет, когда вы доберетесь
до Египта. Вы думали только об одном: что вот придет день, и вы спуститесь
с гор и выйдете на южный берег. А до тех пор важно не попасть в руки к
немцам или итальянцам, которых все прибавлялось на Крите, и для этого надо
все время двигаться с места на место, точно уходя от погони.
Хорошо, если удавалось набрести на такую деревню, которую еще не нашли,
не облюбовали и не заняли немцы. Но рано или поздно оказывалось, что они
уже близко или скоро будут близко, и нужно было снова уходить.
И так все время. С места на место.




2



Так два австралийца пришли в Сан-Ксентос, винодельческую деревушку,
прилепившуюся к горе Юктас. В тени самой Иды. Но далеко от Иды и на такой
высоте, где еще могли расти маслины. И виноградники, неровными рядами лоз
исчертившие красные склоны.
Два австралийца спустились в Сан-Ксентос по узкой тропе, прорезавшей
склон. Оба были в простых широких рубахах из бумажной ткани, какие носят
крестьяне Крита. Штаны на них были какого-то неопределенного цвета, но
европейского, некритского покроя. У одного, повыше ростом, штаны ниже
колен были заправлены в толстые шерстяные носки, на критский манер. Но от
этого он был похож не столько на критянина, сколько на велосипедиста
викторианской поры.
Второй, плотный, круглый, с бледными тонкими губами и взъерошенной
шевелюрой, видимо, меньше заботился о маскировке. Его широкие, обтрепанные
внизу брюки свободно болтались над когда-то коричневыми башмаками
австралийского армейского образца...

Джеймс Олдридж (James Aldridge)
«Морской орел»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.markes.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияСтол заказов