Читайте также:

Был и богатый любитель искусства мистер Пай из Прайорс Энд и, наконец, сама мисс Эмили Бартон – типичная старая дева в провинциальном издании...

Агата Кристи
«Одним пальцем»

It's mighty hard to make him work Saturdays, when all the boys is having holiday, but he hates work more than he hates anything else..

Марк Твен (Mark Twain)
«The Adventures of Tom Sawyer»

    Убийство мексиканца     История (которая – под стать иному кинорежиссеру – н..

Луис Борхес (Luis Borges)
«Бескорыстный убийца Билл Харриган»

Смотрите также:

Габриэль Гарсиа Маркес прощается с литературой

Габриэль Гарсиа Маркес о власти одиночества и одиночестве власти

Интервью. Из беседы с Мануэлем Перейрой

Интервью. Габриэль Гарсиа Маркес рассказывает о себе и своих книгах

Интервью. Из беседы с Луисом Суаресом

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «Другая сторона смерти», страница 1 (прочитано 0%)

«Любовь во время чумы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Глаза голубой собаки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«История одной смерти, о которой знали заранее», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Море, где исчезали времена», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и ее бессердечной бабушке», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Недобрый час», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Очень старый человек с огромными крыльями», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Генерал в своем лабиринте», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.


Неизвестно почему он вдруг проснулся, словно от толчка. Терпкий запах
фиалок и формальдегида шел из соседней комнаты широкой волной, смешиваясь с
ароматом только что раскрывшихся цветов, который посылал утренний сад. Он
попытался успокоиться и обрести присутствие духа, которого сон лишил его.
Должно быть, было уже раннее утро, потому что было слышно, как поливают
грядки огорода, а в открытое окно смотрело синее небо. Он оглядел полутемную
комнату, пытаясь как-то объяснить это резкое, тревожное пробуждение. У него
было ощущение, физическая уверенность, что кто-то вошел в комнату, пока он
спал. Однако он был один, и дверь, запертая изнутри, не была взломана.
Сквозь окно пролилось сияние. Какое-то время он лежал неподвижно, стараясь
унять нервное напряжение, которое возвращало его к пережитому во сне, и,
закрыв глаза, лежа на спине, пытался восстановить прерванную нить спокойных
размышлений. Ток крови резкими толчками отзывался в горле, а дальше, в
груди, отчаянно и сильно колотилось сердце, все отмеряя и отмеряя отрывистые
и короткие удары, как после изнурительного бега. Он заново мысленно пережил
прошедшие несколько минут. Возможно, ему приснился какой-то странный сон.
Должно быть, кошмар. Да нет, ничего особенного не было, никакого повода для
такого состояни.
Они ехали на поезде (сейчас я это помню) по какой-то местности (я это
часто вижу во сне) среди мертвой природы, среди искусственных, ненастоящих
деревьев, обвешанных бритвенными лезвиями, ножницами и прочими острыми
предметами вместо плодов (я вспоминаю: мне надо было причесаться) - в общем,
парикмахерскими принадлежностями. Он часто видел этот сон, но никогда не
просыпался от него так резко, как сегодня. За одним из деревьев стоял его
брат-близнец, тот, которого недавно похоронили, и знаками показывал ему -
однажды такое было в реальной жизни, - чтобы он остановил поезд. Убедившись
в бесполезности своих жестов, брат побежал за поездом и бежал до тех пор,
пока, задыхаясь, не упал с пеной у рта. Конечно, это было нелепое,
ирреальное видение, но в нем не было ничего, что могло бы вызвать такое
беспокойство. Он снова прикрыл глаза - в прожилках его век застучала кровь,
и удары ее становились все жестче, словно удары кулака. Поезд пересекал
скучный, унылый, бесплодный пейзаж, и тут боль, которую он почувствовал в
левой ноге, отвлекла его внимание от пейзажа. Он осмотрел ногу и увидел - не
надо надевать тесные ботинки - опухоль на среднем пальце. Самым естественным
образом, как будто всю жизнь только это и делал, он достал из кармана
отвертку и вывинтил головку фурункула. Потом аккуратно убрал отвертку в
синюю шкатулку - ведь сон был цветной, верно? - и увидел, что из опухоли
торчит конец грязной желтоватой веревки. Не испытывая никакого удивления,
будто ничего странного в этой веревке не было, он осторожно и ловко потянул
за ее конец.



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (6) : 123456

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Старый капитан с прокуренными усами
хрипит в жестяной рупор.
Капитан. Дамы и господа! Предупреждаю! Мы прибыли в Одессу!
Пожалуйста!.. Берегите карманы!

3. Экстерьер. Гавань старой Одессы. День


Сам город раскинулся высоко над береговыми обрывами и над гаванью,
полной грязных пыхтящих буксиров, ржавых барж, "дубков" под латанными па-
русами, до краев заваленных грудами полосатых херсонских арбузов.
Город кокетливо белеет над морем, цветущими акациями, множеством
различных памятников на гранитных постаментах от основателя порта Дерибаса,
чьим именем названа главная улица, сияющая зеркальными витринами богатых
магазинов и бесчисленных кафе, до великого русского поэта Александра
Пушкина, сосланного за вольнодумство из Петербурга. Город одним из первых в
России сменил газовое освещение улиц на электрическое и пустил вместо
конного электрический трамвай от шумного центра до дремлющих в садах станций
Фонтанов.
По каменным, как в Париже, мостовым, бесшумно катят конные экипажи на
резиновых колесах-ду-тиках, и кони всхрапывают, когда их обгоняют первые в
городе автомобили. Военный духовой оркестр играет вальсы в саду Общества
трезвости и по тенистым аллеям прогуливают собачек разодетые по последней
моде дамы и барышни, сопровождаемые городскими щеголями, в узких, в обтяжку,
брюках по последней парижской моде.

4. Городской базар. День


В стороне от парков с гуляющей публикой, заглушив дальние звуки вальсов
разноголосо шумит Одесский базар. Раздражая ноздри, пышет острыми специями,
вызывая слюни, тревожит покупателей прыгающими на раскаленных сковородах в
шипящем подсолнечном масле дарами моря - кефалью, скумбрией, бычками, фомко
и визгливо предлагают свой товар знаменитые одесские торговки - еврейки и
украинки, различимые по цвету волос и глаз: жгуче-черных и соломенно-русых,
но единые в одном качестве - непомерных размеров фудьми.
Молодая гибкая цыганка с белой пушистой собачкой на поводке
меланхолично прогуливается по базару...

Эфраим Севела (Efraim Sevela)
«Киносценарий. Одесса - мама»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.markes.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияСтол заказов