о этого я остался лицом к лицу с самим собой, без выпивки, без наркотиков, без всякой возможности увильнуть, но лицом к лицу с чертовым Мной - стариной Дулуозом и бывали..
Джек Керуак (Jack Kerouac)
«Ангелы одиночества»
Действительно, многие замечали, что перед пулями Блю почему-то тушуется. Томлин, с другой стороны, возвращается в окопы, как только может стоять на ногах...
Кэри Джойс (Cary Joyce)
«Овца»
лице Мон-Сени, возвращаясь в гостиницу на Монмартре, в гостиницу "Рома", например, или в "Альсина", или в "Террас" на улице Клиньянкур, - и сохранившиеся у меня мим..
Патрик Модиано (Patrick Modiano)
«Дора Брюдер»
Смотрите также:
Габриэль Гарсиа Маркес прощается с литературой
Габриэль Гарсиа Маркес. 13 фраз о жизни
Интервью... Многое я рассказал вам впервые... (Из беседы с советскими латиноамериканистами)
Очерк. Габриэль Гарсиа Маркес. СССР 22 400 000 квадратных километров без единой рекламы кока-колы
«Глаза голубой собаки»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 3) Также вы можете получить: |
Тем временем:
...
Оливер
Да знаете ли вы, пред кем стоите?
Орландо
Знаю, и лучше даже, чем тот, перед кем стою, знает меня. Я знаю, что вы
мой старший брат, и точно так же вы должны признавать во мне благородную
братнюю кровь. Обычай народов дает вам надо мной главенство, поскольку вы
перворожденный; но тот же обычай не лишает меня родовитости, еще хоть
двадцать братьев родись до меня. В моей крови ровно столько же от моего
отца, как и у вас, хоть я и признаю, что вы достопочтеннее, раз родились
пораньше.
Оливер
(нанося удар)
Ах ты, молокосос!
Орландо
(хватая Оливера за горло)
Но-но, старший братец, нос еще не дорос давать волю кулакам.
Оливер
Ты на меня руку, холоп, поднимаешь?
Орландо
Я не холоп. Я младший сын сэра Роланда де Буа, и трижды тот холоп, кто
говорит, что у такого славного отца сыновья - холопы. Не будь ты моим
братом, я б не разжал руки на твоем горле, пока другой рукой не вырвал бы
язык твой за такое слово. Ты самого себя мешаешь с грязью.
Адам
(выступив вперед)
Родные мои господа, успокойтесь. В память отца вашего, живите в мире!
Оливер
Пусти, говорю.
Орландо
Пущу, когда захочу. Сперва выслушаете. Отцовой волей вы обязаны дать
мне хорошее воспитание. А вы меня, как вахлака, держите в темноте, в
неведеньи всех благородных совершенств. Во мне крепнет дух отца, и больше я
терпеть не буду. Дайте заняться тем, что положено мне по рождению, или же
отдайте небогатую мою долю наследства, и с нею пойду искать счастья.
Оливер
И что собираетесь делать, протратив ее? Просить подаяния? Ступайте-ка в
дом...
Уильям Шекспир (William Shakespeare)
«Как вам угодно (Пер.О.Сороки)»
ресурс http://www.markes.ru/