Читайте также:

Он был гостеприимен, устраивал великолепные приемы, поддерживал отношения с музыкантами, и постепенно у него стали устраиватьс..

Болеслав Прус (Boleslav Prus)
«Шарманка»

И всегда у меня для них есть комната. И они идут только ко мне. - Спасибо, я учту, миссис Миэр, ключ я оставил в двери. - Свет выключили? - Конечно...

Джон Стейнбек (John Steinbeck)
«И проиграли бой»

Он проваливался в сонное забытье и подумал, что его не вызовут на допрос по крайней мере дня три или четыре. Сняв пенсне, он положил его на пол, улыбнулся и закрыл глаза...

Кестлер Артур (Artur Koestler)
«Слепящая тьма»

Другие книги автора:

«Море, где исчезали времена»

«Недобрый час»

«Очень старый человек с огромными крыльями»

«Ева внутри своей кошки»

«Осень патриарха»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Переводы:


  Дорогие посетители,

В связи с предельным насыщением информационных ресурсов Российской Литературной Сети материалами, доступными в том или ином виде на русском языке, мы приняли решение расширить круг поисков наших Администраторов и познакомить читателей с переводами наиболее значимых и интересных материалов, опубликованными в именитых зарубежных изданиях. На текущий момент данный раздел представлен в тестовом режиме, и механизм автоматического перевода статей активно нами дорабатывается, поэтому мы будем Вам крайне признательны за любые замечания, которые позволят нам улучшить качество и информативность публикуемых данных. Свои комментарии присылайте, пожалуйста, по адресу translate@rulib.net.

С уважением,
Администрация РЛС.




биографические сведения о Габриэле Гарсии Маркесе

Биография Габриэля Гарсии Маркеса

Биография и библиография Габриэля Гарсии Маркеса

Введение в творчество Габриэля Гарсии Маркеса

Великий Габриэль Гарсия Маркес статья Джея Парини

Габриэль Гарсиа Маркес - величайший латиноамериканский автор

Габриэль Гарсиа Маркес - лауреат Нобелевской премии 1982года

Габриэль Гарсиа Маркес (Британская энциклопедия)

Габриэль Гарсиа Маркес (Википедия)

Габриэль Гарсиа Маркес Jim MacDiarmid

Габриэль Гарсиа Маркес биография

Магический реализм Габриэля Гарсии Маркеса

Краткая биография Габриэля Гарсии Маркеса

Габриэль Гарсиа Маркес мой герой. Антонио Мендоза

Габриэль Гарсиа Маркес о тайнах Билла Клинтона

Джессика дукес о Габриэле Гарсиа Маркесе

Статья журнала Гардиан: Габриэль Гарсиа Маркес

Габриэль Гарсиа Маркес (Германская коллекция)

Дана Джоя: Габриэль Гарсиа Маркес

Габриэль Гарсиа Маркес (Журнал Гардиан)

Габриэль Гарсия Маркес: окончательное прощание

Габриэль Гарсия Маркес (Том Браун)

Габриэль Хосе Гарсиа Маркес биография

Габриэлю Гарсии Маркесу 70 лет

Габриэлю Гарсии Маркесу 80 лет

интервью с Габриэлем Гарсия Маркесом Джин Белл

интервью с Габриэлем Гарсия Маркесом Кейти Дэвис (1983год)

Когда Роберт Элмс встретил Габриэля Гарсиа Маркеса

Краткая биография Габриэля Гарсии Маркеса

Обзор жизни Габриэля Гарсии Маркеса

Отрывок интервью с Габриэлем Гарсиа Маркесом (Gene H. Bell-Villada)

Подробное описание жизни Габриэля Гарсии Маркеса

Полная биография Габриэля Гарсии Маркеса

Последний роман Габриэля Гарсии Маркеса

Последняя книга Габриэля Гарсии маркеса (Грэм Килли)

Рецензия книги габриэля Гарсии Маркеса "Жить, чтобы рассказать о жизни"

Рецензия книги габриэля Гарсии Маркеса "Любовь во время чумы"

Рецензия книги габриэля Гарсии Маркеса "Сто лет одиночества"

Сто лет одиночества (Википедия)

"Сто лет одиночества" обзор произведения

Тем временем:

... Мы
бродили по берегу, пускали по течению кусочки коры, бросали в воду камешки
- кто дальше, нам было весело, мы наслаждались: и я, и отец. Наконец оба
устали и решили, что на сегодня хватит, пора домой.
Начало смеркаться. Лес на глазах менял очертания, было еще не совсем
темно, но почти. Мы заторопились. Мама, наверное, заждалась. Она всегда
боялась, как бы с нами чего не случилось. Но что могло с нами случиться? В
такой великолепный день! Все прошло чудесно, мы были довольны. Сумерки
сгущались. Деревья стали какие-то странные. Они прислушивались к каждому
нашему шагу, будто не узнавая. На одном сидел светлячок. Сидел и смотрел
на нас. Я схватил отца за руку, но он не увидел этого странного света и
прошел мимо. Совсем стемнело. Мы подошли к мосту через ручей. Внизу
гремело так, словно там открылась бездна и хотела поглотить нас. Мы
осторожно шагали по шпалам, держась за руки, судорожно вцепившись друг в
друга, чтобы не упасть. Я думал, отец перенесет меня через мост, а он не
стал, он хотел, чтоб я был как он, чтоб я не боялся. Мы шли и шли. Отец
шагал в темноте спокойно, размеренно, молчал и думал о своем. Я не мог
понять, как это он спокоен, когда кругом такая темень. Я испуганно
озирался по сторонам. Кромешная тьма. Обмирая от страха, я даже глубоко
дышать не смел: вдруг темнота проникнет внутрь и задушит меня? Так мне
казалось в те минуты. Железнодорожная насыпь круто уходила вниз, в
черноту, в ночную бездну. Телеграфные столбы тянулись к небу, как
призраки, внутри у них что-то глухо клокотало, будто из-под земли шли
голоса, а белые фарфоровые шляпки на столбах как бы испуганно съежились,
прислушиваясь. Страшно. Все стало ненастоящее, чужое, точно в сне. Я
прижался к отцу и прошептал:
- Папа, почему так страшно, когда темно?
- Что ты, малыш, не страшно, - ответил отец и взял меня за руку.
- Очень страшно, папа.
- Нет, малыш, ничего. Мы же знаем, бог нас не оставит.
Я чувствовал себя таким одиноким, покинутым...

Лагерквист Пер (Lagerkvist Per)
«Отец и я»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.markes.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияСтол заказов