Читайте также:

Он был гостеприимен, устраивал великолепные приемы, поддерживал отношения с музыкантами, и постепенно у него стали устраиватьс..

Болеслав Прус (Boleslav Prus)   
«Шарманка»

И всегда у меня для них есть комната. И они идут только ко мне. - Спасибо, я учту, миссис Миэр, ключ я оставил в двери. - Свет выключили? - Конечно...

Джон Стейнбек (John Steinbeck)   
«И проиграли бой»

Он проваливался в сонное забытье и подумал, что его не вызовут на допрос по крайней мере дня три или четыре. Сняв пенсне, он положил его на пол, улыбнулся и закрыл глаза...

Кестлер Артур (Artur Koestler)   
«Слепящая тьма»

Другие книги автора:

«История одной смерти, о которой знали заранее»

«Очень старый человек с огромными крыльями»

«Недобрый час»

«Осень патриарха»

«Невероятная и печальная история о простодушной Эрендире и ее бессердечной бабушке»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Переводы:


  Дорогие посетители,

В связи с предельным насыщением информационных ресурсов Российской Литературной Сети материалами, доступными в том или ином виде на русском языке, мы приняли решение расширить круг поисков наших Администраторов и познакомить читателей с переводами наиболее значимых и интересных материалов, опубликованными в именитых зарубежных изданиях. На текущий момент данный раздел представлен в тестовом режиме, и механизм автоматического перевода статей активно нами дорабатывается, поэтому мы будем Вам крайне признательны за любые замечания, которые позволят нам улучшить качество и информативность публикуемых данных. Свои комментарии присылайте, пожалуйста, по адресу translate@rulib.net.

С уважением,
Администрация РЛС.




биографические сведения о Габриэле Гарсии Маркесе

Биография Габриэля Гарсии Маркеса

Биография и библиография Габриэля Гарсии Маркеса

Введение в творчество Габриэля Гарсии Маркеса

Великий Габриэль Гарсия Маркес статья Джея Парини

Габриэль Гарсиа Маркес - величайший латиноамериканский автор

Габриэль Гарсиа Маркес - лауреат Нобелевской премии 1982года

Габриэль Гарсиа Маркес (Британская энциклопедия)

Габриэль Гарсиа Маркес (Википедия)

Габриэль Гарсиа Маркес Jim MacDiarmid

Габриэль Гарсиа Маркес биография

Магический реализм Габриэля Гарсии Маркеса

Краткая биография Габриэля Гарсии Маркеса

Габриэль Гарсиа Маркес мой герой. Антонио Мендоза

Габриэль Гарсиа Маркес о тайнах Билла Клинтона

Джессика дукес о Габриэле Гарсиа Маркесе

Статья журнала Гардиан: Габриэль Гарсиа Маркес

Габриэль Гарсиа Маркес (Германская коллекция)

Дана Джоя: Габриэль Гарсиа Маркес

Габриэль Гарсиа Маркес (Журнал Гардиан)

Габриэль Гарсия Маркес: окончательное прощание

Габриэль Гарсия Маркес (Том Браун)

Габриэль Хосе Гарсиа Маркес биография

Габриэлю Гарсии Маркесу 70 лет

Габриэлю Гарсии Маркесу 80 лет

интервью с Габриэлем Гарсия Маркесом Джин Белл

интервью с Габриэлем Гарсия Маркесом Кейти Дэвис (1983год)

Когда Роберт Элмс встретил Габриэля Гарсиа Маркеса

Краткая биография Габриэля Гарсии Маркеса

Обзор жизни Габриэля Гарсии Маркеса

Отрывок интервью с Габриэлем Гарсиа Маркесом (Gene H. Bell-Villada)

Подробное описание жизни Габриэля Гарсии Маркеса

Полная биография Габриэля Гарсии Маркеса

Последний роман Габриэля Гарсии Маркеса

Последняя книга Габриэля Гарсии маркеса (Грэм Килли)

Рецензия книги габриэля Гарсии Маркеса "Жить, чтобы рассказать о жизни"

Рецензия книги габриэля Гарсии Маркеса "Любовь во время чумы"

Рецензия книги габриэля Гарсии Маркеса "Сто лет одиночества"

Сто лет одиночества (Википедия)

"Сто лет одиночества" обзор произведения

Тем временем:

... Джордж открыл его наугад и быстро стал
листать.
- Персия - слишком далеко, мост Патни - слишком близко. Рамсгэйт? Не
думаю. Рейгэйт также меня не вдохновляет. Что за штука! Тут есть место,
которое называется Замок Роулэнд. Ты когда-нибудь о нем слышал, Роджерс?
- Я полагаю, сэр, что туда можно доехать с вокзала Ватерлоо.
- Роджерс, что ты за человек! Ты все знаешь. Ну и ну, Замок Роулэнд!
Интересно, что это за местечко.
- Я бы сказал, сэр, что это очень небольшое местечко.
- Это даже лучше, меньше конкурентов. В воздухе этой тихой, маленькой
деревушки до сих пор чувствуется старый феодальный дух. Последнего из
Роулэндов должны там встретить с искренним уважением. Я бы не удивился, если
б они через неделю избрали меня своим мэром.
Он захлопнул справочник.
- Выбор сделан. Собери мне маленький саквояж, Роджерс. Передай мой
привет повару. Его зовут Дик Вайтингтон, ты знаешь. Спроси его, не будет ли
он так любезен дать мне на некоторое время своего кота. Когда ты собираешься
стать лорд-мэром, кот просто необходим.
- К сожалению, сэр, кот сейчас не в форме.
- Это почему же?
- У него прибавление в семействе. Восемь котят. Появились на свет
сегодня утром.
- А я и не знал. Я-то думал, что кота зовут Питер.
- Именно так его и звали. Это большой сюрприз для всех.
- Да, вот пример того, что внешность бывает обманчива. Ну что ж,
придется мне ехать без кота. Уложи мои вещи прямо сейчас, хорошо?
- Да, сэр.
Роджерс удалился и вернулся через десять минут.
- Вызвать такси, сэр?
- Да, пожалуйста.
Роджерс поколебался, но затем подошел к Джорджу поближе.
- Осмелюсь заметить, сэр, но если бы я был на вашем месте, то не стал
бы придавать такое значение всему тому, что наговорил вам сегодня мистер
Роулэнд. Он был на одном из званых обедов, и...
- Не продолжай, - сказал Джордж. - Я понял.
- И потом, его подагра...
- Я знаю, знаю. Очень тяжелый вечер для тебя, Роджерс, да и для нас
обоих. Но мне хотелось бы увидеть себя в замке Роулэнд - это цель моей
исторической поездки, - когда я там буду выступать с речью...

Агата Кристи   
«Девушка в поезде»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.markes.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

БиографияПроизведенияСтатьиГалереяЦитатыКраткие содержанияСтол заказов